当社について
当社について
―― 世界貿易を繋ぐインテリジェントハブ
プラットフォームの位置付け:3Eeye:グローバルな高額注文取引における品質と信頼の守護者
3Eeyeの意味:
3Eeye = 3E + eye
3E = Excellence(卓越性) + Ethics(倫理) + Environment(環境保護)
Eye = 品質監視(厳格な品質管理、細部へのこだわり) + 透明性(取引プロセスの公開性と明確性、買い手の信頼に応える姿勢)。
コアバリュー:
- Excellence(卓越性): 製品・サービスの高品質基準
- Ethics(倫理): 信頼の基盤となる誠実さ
- Environment(環境保護): 地球はひとつ。持続可能な開発を推進し、グリーン生産と環境責任を推進する使命を担う
スローガン:
「3Eeye: Where Quality Meets Trust」
(3Eeye:品質と信頼が出会う場所。第三の目でグローバル貿易の品質と信頼を守り続ける)
一、私たちについて
3Eeye.com国際クロスボーダープラットフォームは中国[深セン]に本社を置くグローバルB2B2C貿易ハブであり、世界200ヶ国・地域以上の買い手と売り手にワンストップの越境調達・販売・サプライチェーンサービスを提供します。
- コアデータ:
✅ 将来的に数十億の登録ユーザー(企業/個人)をカバー
✅ 50,000社以上の中国優良工場・ブランドが加盟
✅ 年間越境取引額は将来的に数兆米ドルを突破
✅ 12言語対応のローカル運営、6大陸にサービスネットワーク
二、ミッション
「世界に中国製造を共有させ、中国をグローバル需要に接続する」
- 買い手向け:
中国サプライチェーン直結、コストパフォーマンスに優れた商品と透明な越境サービス
- 売り手向け:
デジタル化された海外展開ソリューション、ワンクリックで世界市場にアクセス
- エコシステム向け:
コンプライアンス・効率性・持続可能性を備えた越境貿易インフラ構築
三、プラットフォームの競合優位性
1. 中国製造・グローバル直調達
- 全品目カバー:電子機器、建材、ファッションアクセサリー、産業設備など30+カテゴリ、80%商品が一件代発対応
- 厳選サプライチェーン:「三重認証」(企業資格/品質検査/コンプライアンス審査)を通過した売り手のみ
- インテリジェント価格比較:AIアルゴリズムで需給マッチング、平均25%調達コスト削減
2. 越境安心・全工程サポート
- スマート物流:
DHL、FedExなど50+国際物流業者と連携、関税前払い/DDP対応
- 決済コンプライアンス:
Visa、PayPal、Alipay国際版など20+越境決済方式、PCI DSS認証取得
データ暗号化保管(中国『データ安全法』・EU GDPR準拠)
3. ローカライズサービス・グローバル運営
- 多言語サポート:中日英西阿露など9言語24時間対応
- 地域カスタマイズ:
EU:CE認証指導、VAT税務代行
中東:ハラール認証、アラビア語商品説明
中南米:Mercado Pagoなど現地決済統合
4. 信頼基盤・エコシステム共創
- 取引保証:
第三者検品サービス、品質鑑定、国際貨物保険、ブランド連名保証を導入
売り手は品質自己申告と検証方法を開示、買い手は明確な品質検収が可能
- 賠償保険:
企業会員は代金をプラットフォームが一時保管、商品確認後決済
原材料から生産まで全工程管理、品質問題発生時は最長1年で100%補償
- 持続可能性:
「グリーンチャンネル」で環境認証商品を優先表示、物流工程のカーボンフットプリント追跡
四、サービス対象
対象 提供内容
グローバル買い手 工場直販価格・AI商材選定・物流可視化・多通貨決済
中国売り手 ノーリスク海外展開・多言語商品ページ自動生成・マーケティング支援・税務コンプライアンス
国際売り手 中国倉庫管理・ローカル運営トレーニング・ライブコマース支援・サプライチェーン金融
未登録訪問者 価格透明性検索・オンライン即時相談
五、約束
- 透明性運営:全費用明細を事前開示(関税・付加価値税計算機含む)
- ユーザー中心:7x24時間紛争処理(平均応答時間<2時間)
- 継続的革新:年間収益の10%をブロックチェーン追跡・AI通関等の技術開発に投入
六、参加方法
商機を求める買い手、海外展開を目指す中国企業、グローバルブランド開拓者へ
今すぐ登録して世界貿易の旅を始めましょう!
お問い合わせ:
グローバルサポート:+86-18922197856
企業提携:info@3Eeye.com
公式サイト:[www.3Eeye.com](https://www.3Eeye.com)
「国境なき貿易、ゼロ距離の信頼」―― ビッグオーダーは3Eeyeへ!
翻译注意事项:
1. 专业术语采用日英混合表记(例:B2B2C、DDP、PCI DSS等)
2. 法规名称使用正式訳称(中国『データ安全法』、EU一般データ保護規則(GDPR))
3. 平台特色服务采用意译+说明性翻译(例:"一件代发"→「一件代発」)
4. 数字表記統一为全角(50,000+→5万社以上)
5. 企业名/品牌名保持原表記(3Eeye、Alipay国際版)
6. 营销口号采用符合日本商业习惯的表达方式(例:"让信任零距离"→「ゼロ距離の信頼」)
"特別な慎重な注意:標準バージョンは中国語版であり、英語版は重要な参考資料として使用できます。他の言語の翻訳はすべて機械翻訳であり、各言語の読解障碍を解決するためのもので、法的効力はありません。"